บันทึกเหตุการณ์พิพาทบริเวณชายแดนไทย–กัมพูชา วันที่ 21 กันยายน 2568

🔺สถานการณ์โดยรวม กองทัพภาคที่ 2 ตรวจพบความเคลื่อนไหวของฝ่ายกัมพูชา โดยตรวจพบโดรนบริเวณพื้นที่ช่องบก 1 ลำ, ปราสาทตาเมือน 1 ลำ, ช่องสายตะกู 1 ลำ และพื้นที่ปราสาทตาควาย 1 ลำ ปัจจุบันกองกำลังทั้ง 2 ฝ่าย ยังคงวางกำลังตามแนวที่มั่นของตนเอง ฝ่ายไทยจัดกำลังพลประจำจุดเฝ้าตรวจตามเหตุการณ์ เพื่อติดตามความเคลื่อนไหวของฝ่ายตรงข้าม และเตรียมความพร้อมในการปฏิบัติตอบโต้ตามสถานการณ์

🔺 นายกรัฐมนตรี ให้อำนาจกองทัพตัดสินใจ เปิดด่าน-สร้างรั้วชายแดน

วันที่ 21 ก.ย 68 ที่ จ.ศรีสะเกษ นายอนุทิน ชาญวีรกูล นายกรัฐมนตรี ให้สัมภาษณ์ถึงเรื่องการปิดด่านและการสร้างรั้วตามแนวชายแดนไทย-กัมพูชา ว่า ได้ทำความเข้าใจกับการทหารแล้ว ตนได้เข้ารับตำแหน่งบริหารประเทศเมื่อไหร่ ก็จะให้ทหารได้ตัดสินใจเต็มที่ รัฐบาลที่กำลังเข้ามาจะให้การสนับสนุน เคารพการตัดสินใจของฝ่ายการทหาร ส่วนรัฐบาลจะทำเรื่องการทูต และเงื่อนไขที่ต้องเจรจาต่างๆ

นายอนุทิน ย้ำว่า ต้องมีความชัดเจนว่าเราไม่ยอมรับเงื่อนไข แต่เขาต้องยอมรับเงื่อนไขเราเท่านั้น จึงจะดำเนินการเรื่องอื่นต่อไปได้ ตนอยากให้มีความชัดเจนในตรงนี้ เพราะที่ผ่านมามีการคาดคะเนหลายอย่าง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องของผู้นำต่างประเทศโทรมาล็อบบี้ตน

“ผมล็อบบี้ไม่ได้หรอกครับ ผมไม่มีใครมาล็อบบี้ได้ ผมต้องทำให้กับคนไทย ประเทศไทยเท่านั้น ไม่มีการต่อรองใดๆ จนกว่าเขาจะรับเงื่อนไขที่เราตั้งไว้”

เมื่อถามถึงการจัดการของรัฐบาล เนื่องจากยังมีโดรนบินวนอยู่รอบภูมะเขือ นายอนุทิน กล่าวว่า เรื่องการทหารขอให้ทหารตัดสินใจ อยากปักธงไทยตรงไหน ขอให้ไปปักให้คนไทยได้ชื่นใจ ในที่ที่เป็นของคนไทย ขอให้ทหารนำแผ่นดินทุกตารางนิ้วที่เขารุกล้ำกลับมาเป็นของคนไทย ตนสนับสนุนเต็มที่

ส่วนบริเวณพื้นที่หนองหญ้าแก้ว หนองจาน จังหวัดสระแก้ว ที่ยังคงมีเหตุก่อกวน ใช้โล่มนุษย์ของกัมพูชา นายอนุทิน ระบุว่า ก่อนคุยอะไรกันสิ่งเหล่านี้ต้องถอนตัวออกไปให้หมดเสียก่อน จะไม่มีการเจรจาในระหว่างที่มีการกดดัน มีการติดอาวุธ มีโล่มนุษย์ ด่านชายแดนจะปิดต่อไป นอกจากนี้อาจจะเพิ่มมาตรการควบคุมหากทำได้

🔺 กองทัพบกชี้แจงปมกัมพูชาประท้วงไทย ย้ำพื้นที่อยู่ในเขตไทย ไม่ใช่พื้นที่พิพาท

กรณีกระทรวงการต่างประเทศกัมพูชาออกแถลงการณ์ เมื่อ 20 ก.ย. 68 ระบุว่า “กัมพูชาได้ยื่นหนังสือประท้วงและคัดค้านอย่างเป็นทางการต่อรัฐบาลไทย เกี่ยวกับเจตนาที่จะใช้กฎหมายภายในประเทศของไทยกับพลเมืองกัมพูชาในหมู่บ้านโจกเจย และหมู่บ้านไปรจัน ตำบลโอเบยเจือน อำเภอโอโจรว จังหวัดบันเตียเมียนเจย โดยมีรายละเอียดกล่าวหาฝ่ายไทยว่า

ฝ่ายไทยอ้างสิทธิ์ใช้กฎหมายภายในประเทศกับพลเมืองกัมพูชาในพื้นที่พิพาท โดยการอ้างสิทธิดังกล่าวของไทยละเมิดพันธกรณีตามกฎบัตรสหประชาชาติ (มาตรา 2(3) และ 2(4)) เป็นการละเมิดบันทึกความเข้าใจ MOU 2000 ว่าด้วยการสำรวจและปักปันเขตแดนทางบก ขัดต่ออำนาจหน้าที่ของคณะกรรมาธิการเขตแดนร่วม ขอเรียกร้องให้ไทยยุติกิจกรรมที่บ่อนทำลายความพยายามลดความตึงเครียด ตามข้อตกลงหยุดยิง

พลตรี วินธัย สุวารี โฆษกกองทัพบก ได้ชี้แจงต่อกรณีนี้ว่า ฝ่ายไทยมีสิทธิและหน้าที่ในการบังคับใช้กฎหมายภายในประเทศกับบุคคลที่อยู่ในเขตดินแดนของไทย ซึ่งเป็นหลักการสากลที่ทุกประเทศยอมรับ

และขอยืนยันว่าพื้นที่ที่ฝ่ายไทยอาจจำเป็นต้องดำเนินการก่อนนั้น ไม่ได้อยู่ในเขตของพื้นที่ที่ต่างฝ่ายต่างอ้างสิทธิ์ อย่างที่ฝ่ายกัมพูชาพยายามบิดเบือน แต่อยู่ในเขตอธิปไตยของประเทศไทยอย่างชัดเจน ซึ่งทำให้การบังคับใช้กฎหมายเป็นไปอย่างถูกต้องตามหลักอธิปไตยของรัฐ

ส่วนเรื่องพันธกรณีตามกฎบัตรสหประชาชาติ ในมาตรา 2(3) ที่ได้ระบุไว้ว่า “รัฐสมาชิกต้องระงับข้อพิพาทระหว่างประเทศด้วยวิธีสันติ เพื่อไม่ให้สันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศตกอยู่ในอันตราย” นั้น

ในความเป็นจริงกลับพบว่าฝ่ายกัมพูชามักจะเป็นผู้ละเมิด อย่างกรณีการปลุกปั่น จัดฉาก ใช้ประชาชนมาเป็นผู้สร้างสถานการณ์ความรุนแรง

ส่วนในมาตรา 2(4) ที่ระบุว่า “รัฐสมาชิกต้องละเว้นจากการคุกคามหรือการใช้กำลังต่อบูรณภาพแห่งดินแดน” กลับเป็นฝ่ายกัมพูชาอีกเช่นกันที่เป็นผู้ละเมิด อย่างกรณีการรุกรานรุกล้ำอธิปไตยไทย ด้วยการนำกำลังทหารพร้อมอาวุธมาวางกำลังในดินแดนอธิปไตยไทย และการแอบลักลอบเข้ามาวางทุ่นระเบิดสังหารบุคคลชนิด PMN-2 ในดินแดนอธิปไตยไทย แม้ว่าจะมีข้อตกลงหยุดยิงแล้วก็ตาม

สำหรับกรณีที่กล่าวหาว่าเป็นการละเมิดบันทึกความเข้าใจ MOU 2000 ว่าด้วยการสำรวจและปักปันเขตแดนทางบก ขัดต่ออำนาจหน้าที่ของคณะกรรมาธิการเขตแดนร่วมนั้น

ต่อกรณีนี้เป็นฝ่ายกัมพูชาอีกเช่นกันที่เป็นผู้ละเมิดบันทึกความเข้าใจ MOU 2000 ด้วยการละเลย ไม่จริงใจ ปล่อยให้มีการก่อสร้างอาคาร สถานที่ บ้านเรือนชุมชน ทั้งในเขตพื้นที่ที่ต่างฝ่ายต่างอ้างสิทธิ์ และในเขตพื้นที่อธิปไตยของไทย ฝ่ายไทยได้ทำการประท้วงตามข้อกำหนด MOU 2000 จำนวนกว่า 500 ครั้งตลอดแนวชายแดนไทย–กัมพูชา แต่ฝ่ายกัมพูชาเพิกเฉยและไม่ยอมแก้ไขมากว่า 20 ปี

สำหรับกรณีที่กัมพูชาเรียกร้องให้ไทยยุติกิจกรรมที่บ่อนทำลายความพยายามลดความตึงเครียด ตามข้อตกลงหยุดยิงนั้น

ต่อกรณีนี้อีกเช่นกันที่เป็นฝ่ายกัมพูชาเองที่เป็นผู้สนับสนุนและดำเนินการแบบไม่เปิดเผย เพื่อให้มีกิจกรรมการชุมนุมของประชาชนในบริเวณพื้นที่ดังกล่าว ด้วยท่าทีที่ก้าวร้าว และมีการใช้ความรุนแรงกับเจ้าหน้าที่ตำรวจไทยในเขตอธิปไตยของไทย จนมีเจ้าหน้าที่ได้รับบาดเจ็บจำนวนหลายราย

จึงขอยืนยันว่าฝ่ายไทยมีเจตนาที่จะแก้ไขปัญหาชายแดนโดยสันติวิธี โดยจะไม่ใช้กำลังรุกรานใคร การดำเนินการในสิ่งต่าง ๆ ที่จำเป็นนั้น อยู่ภายใต้กรอบกติกาสากลและกฎหมายไทย เพื่อรักษาอธิปไตย และปกป้องตนเองจากการคุกคามของฝ่ายกัมพูชา

📊 สรุปสถานการณ์ผู้ได้รับผลกระทบ (ยอดสะสมถึงวันที่ 21 กันยายน 2568)

1. พลเรือน

• เสียชีวิตทางตรง: 14 ราย

• บาดเจ็บ: 39 ราย

▶️ รวมทั้งสิ้น: 53 ราย

2. ทหาร

• เสียชีวิต: 18 นาย

• บาดเจ็บ: 274 นาย

▶️ รวมทั้งสิ้น: 292 นาย

🔺 กองทัพบกชี้ข้อมูลหลักเขตแดนที่ 42–43 เป็นไปตามกรอบ JBC พร้อมเรียกร้องกัมพูชาหยุดบิดเบือนความจริง และให้ชาวกัมพูชาที่รุกล้ำเขตไทยย้ายออกนอกพื้นที่

กรณีสำนักงานเลขาธิการว่าด้วยกิจการชายแดนกัมพูชา แถลงการณ์เมื่อ 21 ก.ย. 68 ว่า

“พบการเผยแพร่ข้อมูลผ่านบัญชี Facebook Page ชื่อ “Royal Thai Army: Update” เมื่อ 19 กันยายน 2568 โดยใช้แผนผังที่แสดงลักษณะภูมิศาสตร์และตำแหน่งหลักเขตแดน ซึ่งเป็นบันทึกการประชุมลงวันที่ 24 พฤศจิกายน 2017 (พ.ศ. 2560) และภาคผนวกของบันทึกการประชุมลงวันที่ 28 ธันวาคม 2016 (พ.ศ. 2559) ของคณะกรรมการรังวัดร่วมกัมพูชา–ไทย

ซึ่งเป็นผลจากการสำรวจหาตำแหน่งที่แท้จริงของหลักเขตแดนหมายเลข 42 และหมายเลข 43 ในพื้นที่หมู่บ้านไปรจัน โดยมีการบิดเบือนให้เข้าใจผิดไปว่า คณะผู้บริหารของสำนักงานเลขาธิการว่าด้วยกิจการพรมแดน (ฯพณฯ ลาย เซียงลี) ได้ลงนามยอมรับเส้นเขตแดนอย่างเป็นทางการในพื้นที่หมู่บ้านไปรจัน ซึ่งอยู่ระหว่างหลักเขตแดนหมายเลข 42 และหมายเลข 43

โดยกล่าวว่า เอกสารดังกล่าวที่เป็นเพียงแบบร่างแสดงลักษณะภูมิศาสตร์และตำแหน่งพิกัดหลักเขตแดนของบันทึกฯ และภาคผนวกจากการประชุมในอดีต เพื่อสำรวจหาตำแหน่งที่แท้จริงของหลักเขตแดนหมายเลข 42 และหมายเลข 43 ที่ปักไว้ในสมัยฝรั่งเศสเท่านั้น มิใช่แผนที่หรือเอกสารที่ใช้ยืนยันเส้นเขตแดนแต่อย่างใด โดยการนำแบบร่างฯ ในข้างต้นมาวาดเส้นปลอมแปลงเป็นเส้นเขตแดนบนแผนที่ เพื่อจงใจบิดเบือนสร้างความเข้าใจผิดว่าเป็นเส้นเขตแดนจริง ทั้งที่แท้จริงแล้วเป็นเพียงเส้นปลอมที่ถูกสร้างขึ้นเอง

อีกทั้งที่กล่าวถึงพื้นที่บ้านไปรจัน ซึ่งตั้งอยู่ระหว่างหลักเขตแดน 42 และ 43 เป็นพื้นที่ที่ทั้งสองฝ่ายยังไม่ได้บรรลุข้อตกลงกันเกี่ยวกับการปักปันเขตแดนในพื้นที่จริง และจะต้องได้รับการแก้ไขโดยคณะกรรมการปักปันเขตแดนร่วม (JBC) กัมพูชา–ไทย

ต่อกรณีดังกล่าว พลตรี วินธัย สุวารี โฆษกกองทัพบก ได้ชี้แจงว่า “จากการตรวจสอบข้อมูลดังกล่าวพบว่า เป็นข้อมูลจากเอกสารบันทึกผลการสำรวจร่วมไทย–กัมพูชา ในการค้นหาสภาพและที่ตั้งของหลักเขตแดนที่ 42 และ 43 เอกสารลงนามโดย พันเอก ชาคร บุญภักดี ผู้อำนวยการกองแผนและโครงการ กรมแผนที่ทหาร (ฝ่ายไทย) และ นายลาย เซียงลี ผู้อำนวยการกองเทคนิคและการสำรวจฯ (ฝ่ายกัมพูชา) โดยบันทึกฉบับนี้จัดทำขึ้น ณ กรุงพนมเปญ ประเทศกัมพูชา เมื่อวันที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 มีทั้งฉบับภาษาไทย กัมพูชา และภาษาอังกฤษ

เป็นเอกสารที่บันทึกขั้นตอนการค้นหาที่ตั้งที่ถูกต้องของหลักเขตแดนในภูมิประเทศ

ซึ่งหากดูจากเอกสารบันทึกประชุมฯ ดังกล่าวใน Facebook Page ชื่อ “Royal Thai Army: Update” แล้วนั้นพบว่า โดยเนื้อหาหลักๆ จะเป็นเพียงการนำพิกัดหลักเขตแดนที่ได้ในเอกสาร ไปทำภาพจำลองเส้นเขตแดนบนแผนที่แบบไม่เป็นทางการ เพื่อความเข้าใจในเบื้องต้น ด้วยการลากเส้นเชื่อมโยงระหว่างจุดพิกัดต่างๆ ที่ได้มา ให้ปรากฏเห็นเป็นเส้นจำลองให้เห็นเป็นภาพคร่าวๆ พอเป็นสังเขป ซึ่งโดยทั่วไปเมื่อทราบพิกัดตำแหน่งทางภูมิศาสตร์แล้ว ก็จะสามารถพล็อตพิกัดลงบนแผนที่ที่มีในท้องตลาดทั่วไปได้ จากพิกัดหนึ่งไปยังพิกัดหนึ่ง ก็จะสามารถมองเห็นภาพเส้นจำลอง หรืออาจเป็นเส้นสมมติที่เกิดขึ้นมาได้บนแผนที่ จึงไม่ใช่เรื่องบิดเบือนอะไรอย่างที่กล่าวหา

อีกทั้งข้อมูลในเพจไม่ได้มีระบุยืนยันเป็นเส้นเขตแดน เพราะในระบบที่เป็นทางการ เรื่องเส้นเขตแดนนั้นจะอยู่ในกลไกของคณะกรรมาธิการร่วมเขตแดนไทย–กัมพูชา (JBC)

แต่สิ่งสำคัญที่ได้จากการดำเนินการสำรวจหลักเขตในอดีตที่กล่าวมานั้น เป็นสิ่งที่แสดงได้อย่างชัดเจนว่าฝ่ายไทยได้ยึดหลักการทำงานตามกรอบของ JBC และข้อตกลง MOU 2000 เสมอมา แม้ว่าขั้นตอนในการสำรวจหลักเขตตาม TOR ปี พ.ศ. 2546 ของ JBC จะยังไม่สมบูรณ์ทุกขั้นตอน แต่พิกัดหลักเขตที่ 42 และ 43 รวมถึงหลักเขตอื่น ๆ ตามบันทึกที่ทั้งสองฝ่ายยอมรับนั้น สามารถใช้เฉพาะพิกัดตำแหน่งที่ได้ไปอ้างอิงใช้ประกอบการทำงานของเจ้าหน้าที่ได้ในเบื้องต้น

จากที่กัมพูชากล่าวว่า “พื้นที่บ้านไปรจัน ซึ่งตั้งอยู่ระหว่างหลักเขตแดนเลขที่ 42 และ 43 เป็นพื้นที่ที่ทั้งสองฝ่ายยังไม่ได้บรรลุข้อตกลงกันเกี่ยวกับการปักปันเขตแดนในพื้นที่จริง” นั้น คำถามคือ แล้วประชาชนกัมพูชาเข้าไปรุกล้ำดินแดนของประเทศไทยไปไกลลึกขนาดนั้นได้อย่างไร จึงยิ่งชัดเจนว่าฝ่ายกัมพูชาละเมิดข้อตกลง MOU 2000 มาตลอดที่ผ่านมา เพราะในข้อตกลงฯ ระบุไม่ให้มีการปรับเปลี่ยนสภาพพื้นที่ในบริเวณที่ยังไม่สามารถตกลงเรื่องเขตแดนได้ ด้วยการขยายพื้นที่ชุมชนรุกล้ำเข้ามาในพื้นที่อ้างสิทธิ์ และรุกล้ำขยายจนออกนอกพื้นที่อ้างสิทธิ์เข้ามาในเขตไทย ตามที่ฝ่ายไทยได้ประท้วงและเรียกร้องมาตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน ซึ่งสามารถตรวจสอบจากภาพถ่ายทางอากาศได้อย่างชัดเจน”

โฆษกกองทัพบกยืนยันว่า ฝ่ายไทยปฏิบัติตามกลไก JBC และ MOU 2000 มาโดยตลอด จึงไม่จำเป็นที่ฝ่ายกัมพูชาจะออกมาเรียกร้องให้ไทยดำเนินการในเรื่องนี้ สิ่งที่ฝ่ายกัมพูชาควรแก้ไขคือ หยุดขยายชุมชนรุกล้ำดินแดนไทยซึ่งถือเป็นการละเมิด MOU 2000 และแจ้งให้ชาวกัมพูชาที่รุกล้ำเขตไทยย้ายออกนอกพื้นที่ ตามที่ผู้ว่าราชการจังหวัดสระแก้วได้ประกาศไว้ เหมาะสมกว่าที่จะมาสร้างเรื่องบิดเบือนความจริง รวมถึงการปลุกระดมจัดฉากให้เด็ก ผู้หญิง และพระสงฆ์ออกมาประท้วงรับหน้าแทน ส่งผลให้ความขัดแย้งร้าวลึกขึ้นระหว่างทั้งสองประเทศ จึงเป็นฝ่ายกัมพูชาที่แสดงออกอย่างชัดเจนว่าไม่มีความจริงใจในการแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น

#truthfromthailand

#CambodiaOpenedFire

#ไทยนี้รักสงบแต่ถึงรบไม่ขลาด

🔻 Incident Report on the Thai-Cambodian Border Clashes

21 September 2025

🔺 General Situation

The 2nd Army Area, Royal Thai Army detected movements by Cambodian forces, with drones spotted in the areas of Chong Bok, Ta Muen Temple, Chong Sai Taku, and Ta Kwai Temple. At present, both sides continue to maintain their positions along defensive lines. Thai forces remain stationed at observation points to monitor the movements of the opposing side and are prepared to respond in accordance with the situation.

🔺 Prime Minister Grants Military Authority to Decide on Border Gates and Fence Construction

On 21 September 2025 in Si Sa Ket Province, Prime Minister Anutin Charnvirakul gave an interview regarding the closure of border checkpoints and the construction of fences along the ThaiCambodian border. He stated that after assuming office, he had given the military full authority to decide on these matters. The incoming government would support and respect the decisions of the military, while the government itself would handle diplomatic issues and negotiation frameworks.

The Prime Minister emphasized that Thailand would not accept conditions set by others and that Cambodia must accept Thailand’s conditions before further steps could be taken. He stressed that he could not be lobbied, as his duty was solely to the Thai people and to Thailand. There would be no bargaining until Cambodia accepted the conditions set by Thailand.

When asked about ongoing drone activity near Phu Makua Hill, the Prime Minister said that military matters should be left to the military. If the army wished to plant the Thai flag, they should plant it proudly on Thai soil. Every inch of land encroached upon must be taken back for the Thai people, and he pledged his full support.

Regarding the Nong Ya Kaeo and Nong Chan areas in Sa Kaeo Province, where unrest continues due to Cambodia’s use of human shields, the Prime Minister stated that such activities must be withdrawn before any dialogue could begin. He affirmed that there would be no negotiations under armed pressure or while human shields were in use. Border checkpoints would remain closed, and additional control measures might be introduced if feasible.

🔺 The Royal Thai Army Clarifies Cambodian Protest Issue Against Thailand. Reaffirms the Territory is Within Thai Territory, Not a Disputed Area

Regarding the statement issued by the Cambodian Ministry of Foreign Affairs on 20 September 2025, which stated that "Cambodia has filed a formal protest and objection to the Thai government concerning the intention to apply Thai domestic law to Cambodian citizens in Chok Chey Village and Praijan Village, Obey Choan Sub-district, Ou Chrov District, Banteay Meanchey Province," with detailed accusations alleging that:

The Thai side claims the right to apply domestic law to Cambodian citizens in disputed territory and that such claims by Thailand violate obligations under the UN Charter (Articles 2(3) and 2(4)); constitute a violation of the MOU 2000 concerning land boundary survey and demarcation; contradict the authority and duties of the Joint Border Commission; and demand that Thailand cease activities that undermine efforts to reduce tensions under the ceasefire agreement.

Major General Winthai Suvaree, Army Spokesperson, clarified that Thailand has the right and duty to enforce domestic law against individuals within Thai territory, which is a universal principle recognized by all nations. The Royal Thai Army confirms that the area where Thai authorities may need to take necessary action does not lie within the zone claimed by both sides, as Cambodia attempts to distort, but clearly falls within Thailand's sovereign territory. This makes law enforcement legitimate under the principle of state sovereignty.

Concerning obligations under the UN Charter, Article 2(3), which states that "Member States shall settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security are not endangered, it is Cambodia that frequently violates this principle, such as through incitement, orchestrating situations, and using civilians to create violent scenarios.

Regarding Article 2(4), which states that "Member States shall refrain from the threat or use of force against the territorial integrity," Cambodia repeatedly violates this provision by invading and encroaching on Thai sovereignty, deploying armed military forces within Thai territory, and clandestinely placing PMN-2 anti-personnel landmines there, despite existing ceasefire agreements.

Concerning the allegation of violating the MOU 2000 on land boundary survey and demarcation and contradicting the authority and duties of the Joint Border Commission, Cambodia violates the MOU 2000 due to negligence and insincerity, as well as by allowing the construction of buildings, facilities, and residential communities in areas claimed by both sides and within Thai sovereign territory. The Thai side has lodged protests under MOU 2000 provisions over 500 times along Thailand - Cambodia border, but Cambodia has ignored these and refused to make corrections for more than 20 years.

Regarding Cambodia's demand that Thailand cease activities undermining efforts to reduce tensions under the ceasefire agreement, it is Cambodia that supports and conducts covert operations to facilitate civilian assemblies in the aforementioned area with aggressive postures and violence against Thai police officers within Thai sovereign territory, resulting in injuries to several officers.

Therefore, it is affirmed that Thailand intends to resolve border issues through peaceful means and will not use force to invade anyone. All necessary operations are conducted within the framework of international norms and Thai law to maintain sovereignty and defend against Cambodian threats.

📊 Summary of Affected Persons from the Thai-Cambodian Border Clashes

As of 21 September 2025

1. Civilians

• Direct Fatalities: 14

• Injured: 39

➡️ Total: 53

2. Military Personnel

• Fatalities: 18

• Injured: 274

➡️ Total: 292

🔺 The Royal Thai Army Clarifies Information on Border Pillars 42-43 in Accordance with JBC Framework and Calls on Cambodia to Cease Distorting Facts and Relocate Cambodian Encroachers from Thai Territory

According to a statement from Cambodia on 21 September 2025, regarding the discovery of information disseminated through a Facebook Page account named "Royal Thai Army: Update" on 19 September 2025, using maps displaying geographical features and border pillar positions. These were records from meetings dated

24 November 2017 and appendices from meeting records dated 28 December 2016 of the Cambodia-Thailand Joint Survey Commission.

These resulted from surveys to determine the actual positions of Border Pillars No. 42 and No. 43

in the Poipet village area. There has been deliberate distortion creating the false impression that the executives

of the Office of the Secretary-General for Border Affairs (His Excellency Lay Siang Li) officially signed and accepted the border demarcation in the Poipet village area, which lies between Border Pillars No. 42 and No. 43.

The statement clarified that these documents were merely draft maps showing geographical features

and coordinate positions of border pillars from past meeting records and appendices, intended solely to survey and locate the actual positions of Border Pillars No. 42 and No. 43 that were established during the French colonial period. They are not maps or documents used to confirm border demarcation in any way. The use of these draft maps to draw fabricated borderlineson maps deliberately distorts and creates the false understanding that these represent actual border demarcation when in reality they are merely fabricated lines created independently.

Furthermore, regarding Prey Chan village area situated between Border Pillars 42 and 43, this is an area where both parties have not yet reached agreement on actual border demarcation and must be resolved by

the Cambodia-Thailand Joint Border Commission (JBC)."

Regarding this matter, Major General Winthai Suvaree, Army spokesperson, clarified that upon verification of this information, it was found to be data from documents recording the results of Thailand-Cambodia joint surveys in searching for the condition and location of Border Pillars 42 and 43. The documents were signed

by Colonel Chakorn Boonpakdee, Director of Plans and Projects Division, Royal Thai Survey Department (Thai side), and Mr. Lay Siang Li, Director of Technical and Survey Division (Cambodian side). This record was prepared

in Phnom Penh, Cambodia, on 24 November 2017, in Thai, Cambodian, and English versions. It is a document recording the process of searching for the correct location of border pillars in the terrain.

Examining the meeting records on the Facebook page 'Royal Thai Army: Update,' the main content merely takes the border pillar coordinates obtained from the documents to create unofficial simulated border lines on maps for preliminary understanding by drawing connecting lines between various coordinate points obtained, making them appear as simulated lines for rough visualization as a summary. Generally, when geographical position coordinates are known, they can be plotted on commercially available maps. From one coordinate to another, simulated lines or hypothetical lines can be visualized on maps. Therefore, the problem is not distortion as alleged.

Moreover, the information on the page does not specify or confirm these as borderlines, because in

the official system, border demarcation matters fall under the mechanism of Thailand - Cambodia Joint Boundary Commission (JBC)

However, the important outcome from the previous border pillar surveys mentioned demonstrates that the Thai side has consistently adhered to working principles according to the JBC framework and the MOU 2000 agreement. Although the survey procedures for border pillars according to TOR 2003 of the JBC are not yet complete in all steps, the coordinates of Border Pillars 42 and 43, including other border pillars according to records accepted by both parties, can be used specifically for coordinate positions as reference for preliminary work by officials.

Regarding Cambodia's statement that 'Prey Chan village area situated between Border Pillars No. 42 and 43 is an area where both parties have not yet reached agreement on actual border demarcation,' the question arises: How then did Cambodian citizens encroach so far and deep into Thai territory? This demonstrates that the Cambodian side has consistently violated the MOU 2000 agreement, as the agreement stipulates no alteration of area conditions in zones where border agreements have not been reached, through community expansion encroaching into claimed areas and expanding beyond claimed areas into Thai territory, as the Thai side has protested and demanded from the past to present, which can be verified through aerial photography."

The Army Spokesperson affirmed that the Thai side has consistently operated according to the JBC mechanism and MOU 2000. Therefore, it is unnecessary for the Cambodian side to demand Thai action on this matter. What the Cambodian side should rectify is ceasing community expansion encroaching into Thai territory, which constitutes a violation of MOU 2000, and notifying Cambodian citizens who have encroached into Thai territory to relocate outside the area, as announced by the Governor of Sa Kaeo Province. This would be more appropriate than creating distorted narratives and orchestrating demonstrations involving children, women, and monks as representatives, resulting in deeper conflicts between the two countries. It is thus the Cambodian side that demonstrates a lack of sincerity in resolving the arising problems.


image รูปภาพ
image

Line

คะแนนโหวต :
StarStarStarStarStar